中国西藏网 > 宗教

兰毗尼石柱的藏汉文字记载

2018-01-25 王璐 中国西藏

阿育王石柱

阿育王石柱 摄影:仓央多吉

上个世纪90年代初,我作为中华人民共和国教育工作委员会(现教育部)委派的高级访问学者,受尼泊尔最高学府——蒂里布文大学亚洲研究中心邀请,在尼泊尔工作了近一年的时间。

期间,最难得的是,我借参加佛学讨论会的机会,亲自来到佛祖的故乡——兰毗尼,并在那里住了几天。暮霭晨曦中,亲身体味了一把佛祖诞生地的宁静和神圣氛围,特别瞻仰了佛祖诞生的纪念堂和那根至今还矗立在那里的阿育王立的石柱。

在当地找到的兰毗尼石柱上的汉藏语言的译文

在当地找到的兰毗尼石柱上的汉藏语言的译文

在当地找到的兰毗尼石柱上的汉藏语言的译文

在当地找到的兰毗尼石柱上的汉藏语言的译文

在当地找到的兰毗尼石柱上的汉藏语言的译文

在当地找到的兰毗尼石柱上的汉藏语言的译文

我费尽了周折,找到了关于那根石柱的几种文字说明。难能可贵的是,这些文字说明不仅有尼泊尔古文字和现代使用文字的说明,还有藏、汉两种文字的说明,或者说是译文。足见佛教和中国的密切关系。

不过,要说起从这处佛教圣地体现出来的佛教和中国密不可分的关系,还真有三个小故事要讲给大家听呢,非常有趣!

关于佛祖祖先的新说法

过去,在我的心目中,佛祖一直是一种印度人的形象。不管如何争议,有的说,他诞生在印度;有的说他的故乡属尼泊尔;还有说西域的。然而,怎么也没想到的是,这次兰毗尼之行,对于他到底属于哪一个民族的问题,却暴出了另外一个完全没想到的冷门。

为纪念释迦牟尼的母亲而修建的摩耶夫人祠

为纪念释迦牟尼的母亲而修建的摩耶夫人祠 摄影:仓央多吉

与会期间,无论是参加会的佛祖同族代表,还是至今仍生活在佛祖故乡的佛祖同族百姓,全都对我表现出了极大的热情。开头儿,我还以为这仅是因为出于对中国的友好。直到有一日,他们团团把我困住,你一言,我一语,有根有据地告诉我,释迦族也属于蒙古利亚人种,和中国人一样,同属黄种人时,我才恍然大悟。噢!原来,他们之所以如此感到中国人亲切,还有这同宗同族的一层原因呀!本是同根生啊!

反倒是我一家人不认一家人,怎么也转不过这个弯儿来。无论如何,也想象不出佛祖蒙古利亚人种的形象来。觉得他们是和我套近乎,特好笑!不过,您可不要把现代狭义的蒙古人和广义的蒙古利亚人种混为一谈,那可完全是两种概念。当然,无论如何,这还是一个爆炸性的全新的概念!有意思!让佛祖、佛教与中国更加走近了许多。

圣池

圣池 摄影:仓央多吉

佛祖故乡的中国佛堂

我在兰毗尼生活的几天里,除去当地的百姓对我特别热情之外,还有兰毗尼协会的人对我也非常的不一般。后来,他们终于向我道出了实情。那是因为前些年,世界佛教组织决定,世界佛教大国在佛祖故乡要各自建一座佛堂。当年,十世班禅大师在世时,虽然亲自选定了地点,但却迟迟未能动工。这次,他们发现了中国学者便特别想让我回国时,给中国佛协的负责人捎封信,促成中国佛堂的落成。您还甭说,后来,我还真给赵朴初先生捎了一封信。不久,兰毗尼中华寺落成。没想到,此生此世,我与佛祖故乡,还真就结下了这份缘分!要知道,中国是世界佛教大国,在佛祖故乡造一座中国的佛寺,那意义,可非同一般呀!

佛祖诞生遗迹中心区域的世界文化遗产标示牌

佛祖诞生遗迹中心区域的世界文化遗产标示牌 摄影:仓央多吉

守护佛祖故乡的藏族尼姑

另一件出乎意料的事是,正当我要离开兰毗尼时,却发现了一位年近古稀,但依然守护在佛祖故乡的藏族老尼。当她得知我是一位藏学工作者时,便不由地用藏话和我滔滔不绝地攀谈了起来。述不完的思乡之情,讲不尽的孤寂之感。虽说有虔诚的信仰支撑着她,但毕竟是在异国他乡。多少年来,好不容易见到了来自家乡的人,听到了如此亲切的乡音乡韵,怎不让她百感交集。直到全车的人都在等我一人,不得不离开时,才松开紧握的双手,依依惜别。直到我匆匆跑到车前,回头一看,她依然站在那里。看来,有生之年,她不但难以回到故乡,恐怕,连见到我这种能和她用地道的家乡话攀谈的人的机会都不多了。所以她才如此的珍惜和不舍!弄得我心里也酸酸的…

不过,这位藏族老尼守护佛祖故乡的故事,也生动地说明了藏传佛教和佛教的关系,或者说,藏传佛教在佛教中的重要地位。