中国西藏网 > 西藏新闻 > 原创

【天路行军】十八军学藏语 自创快板诗

2019-04-17 孙健 中国西藏网

  天叫“囊木”,地叫“萨”,天上星星叫“嘎玛”,

  河水叫“曲”,火叫“梅”,太阳“尼玛”月“达瓦”,

  山峰叫作“日”,山口叫作“拉”……

  当年十八军的官兵们,从一句藏语听不懂、说不出,到“藏话、汉话加比划”能和藏族百姓勉强交流,再到个别藏语精通者能够用流利的拉萨话讲政策,并且自创藏语学习快板。十八军进藏过程,也是军人们学习藏语的过程,他们知道,学会藏语,直接和藏族百姓交流,才能真正走进西藏,走进藏族百姓心中……


图为《解放西藏进军政治动员令》。图片来源:人民网

  不懂藏语文就是聋子、哑巴

  1950年初,十八军进藏的准备工作中,除了增强体能训练、饮食训练、制定进军守则等,部队对藏语文学习也十分重视。十八军进藏之前,曾在乐山开办了第一期藏语文培训班,学员们掌握基本拼音、语法等知识后,便分到各个连队教战士们学习藏文。其中,侦察科的战士们是“学得最好的”。

  1950年3月,侦察科进抵川西新津县太平场,在当地停留约两周时间。根据军党委的指示精神,全科同志开始组织藏语文学习。李奋站长对侦察科全体人员说:“学习藏语,对我们侦察干部来说,特别重要。不会藏语,见了藏族群众,如同哑巴,怎么能了解情况?”于是,全科战士开始了每天早上集中上藏语文课,先学字母,后学拼音,随后学简单对话。行军路上,仍然坚持学习。


图为入藏部队指战员认真学习藏语。图片来源:人民网

  因为发音不准,也出过笑话。行军至二郎山下时,侦察科碰到一个由藏区来雅安驮运砖茶的骡帮,骡夫均为藏族。这是侦察科第一次见到藏族同胞。原十八军司令部侦察科参谋王贵用刚学会的藏语对骡夫说:“到两路口还有多远?”骡夫们没有听懂,都笑着摇头。一旁的同志们都笑作一团,王贵尴尬得红了脸。翻译人员指出,语句并没有说错,但是发音不够准确,所以藏族群众听不懂。

  “你们搞的材料基本是准确的”

  解放康定以后,侦察科随62军先头部队奔袭康定的鲁晋参谋,在康定师范学校里搜集到一批藏语文学习材料,其中有汉族学者祝维翰编的藏语文课本,发给全科干部人手一册。这是大家第一次得到的正式藏语文课本,是汉族学藏语文的较好教材。课本虽然纸张粗糙,铅印质量低劣,但大家却如获至宝,纷纷弄些牛皮纸来包书,以免课本装在挎包里行军中磨损坏,对书中许多印刷得很不清楚的字,大家互相校阅后,用笔把汉字、藏文一个个地描清。每天拿出来看几页,学几段,这本书成了大家的主要学习工具。


图为藏语老师给进藏部队教授藏文。翻拍:孙健

  另外,还从康定师范学校弄到一本《汉藏语汇》字典,保存在鲁晋同志手中,大家轮流借用。行军中,战士们背上枪支、弹药、粮食、背包、挎包,经常负重五十斤以上,并且跋山涉水,每天走七八十里路程,身体很疲劳,但学习藏语文的劲头十足。参谋人员经常边走路边抽问单词、短句。每行军十多里后的一次小休息时,大家都抓紧这十分钟的时间,拿出课本,坐在背包上,阅读背诵,你问我答,互相测验,一时路边书声琅琅,好似课堂。

  6月下旬,侦察科带领52师侦察连从甘孜出发,经过七八天行军,翻越雀儿山,到达金沙江边的德格县。金沙江以西就是藏军占领地区。向从金沙江以西过来的骡帮、商人了解最新情况,询问那些从金沙江西岸派过来的被捕获的藏军特工人员,向藏族同胞宣传我党政策,必须说藏语才能解决问题。


图为十八军官兵学习藏文。翻拍:孙健

  同时,侦察科向军里报告藏军和西藏地方政府动向等情况也越来越多、金沙江以西各条道路的兵要地志材料也陆续整理写出,连同绘制的详图一并上报。向昌都行军途中,通过一个个居民点,宿营的一个个小平坝,穿过的一条条山谷,翻越的一座座大山,蹚过的一条条河流,都是事先具体调查的。大家发现,了解的情况、整理的兵要地志材料,没有太大差错。翻过江格拉山后,高启祥副科长对王贵说:“你们搞的材料基本上是准确的。”学习的藏语终于可以做实际工作了,大家的学习兴趣更加浓厚了。

  抄字典 编快板 克服藏语关

  1951年9月下旬,侦察科从边坝出发,向拉萨进军。此时,很多人的藏语文程度,已经可以轻松解决基本工作问题了。10月份,进驻拉萨,部队从拉萨市区的商店里,购买到一批质量较好的学习本,给每人发一本,大家舍不得用。有几个同志提议,保存在鲁晋参谋那里的《汉藏语汇》字典,全科只有一本,借用的人很多,这回可以用新发的学习本来抄字典,抄完就是自己的了。这个想法一传开,科里马上出现了抄字典的热潮。抄字典的结果,使大家的词汇量得到极大丰富。


图为十八军官兵学习藏文。翻拍:孙健

  在拉萨、江孜期间,藏语学习好的同志充当起了“小教员”,还编出了一套藏语名词快板,帮助大家较快地掌握大量单词,让枯燥无味的记单词活动变得饶有趣味。后来,还编写了藏语形容词快板、动词快板,这些快板,以后都发展成为西藏军区步兵学校藏语文队的正式教材。

  在几乎没有上学读书的情况下,在艰苦的进军途中,凭着革命热情和毅力,十八军战士们用了不到两年时间,就基本克服了藏语关。直接的语言交流,让藏族人民对这群“嘉萨巴”(藏语,意为“新汉人”)好感倍增,信任倍增,进军西藏、经营西藏的任务也更为顺利。(中国西藏网 记者/孙健 部分资料参考自张小康著《雪域长歌——西藏1949—1960》、王贵著《藏学论文及忆文》)