中国西藏网 > 读书

图书,“名正”才能“言顺”(新语)

2019-06-20 张贺 人民网-人民日报

  书名要与内容相匹配,忠实反映作者的意愿和特点,这是对他们最基本的尊重。多一些正心诚意,少一点虚头巴脑,把精力用在内容上,别总想着玩花头、搞噱头,否则把读者搞丢了,才是得不偿失

  近年来,图书零售市场增速缓慢、竞争激烈,一些出版单位为了营销,玩花头、搞噱头,有些书名或与内容完全无关,或以偏概全,成了“标题党”。这种做法既不利于图书市场的健康发展,也令广大读者反感。

  “名正”才能“言顺”,书名要忠实反映作者的意愿和特点,这是对他们最基本的尊重。

  与书名和内容相背离的情况相比,还有一种改书名的图书更为恶劣。近日有读者买了一套书,读后发现根本不是新书,而是早就出版过多次的人类学名著。自从以色列学者尤瓦尔·赫拉利的《人类简史》在国内大热之后,各种冠以“简史”的书便纷纷面世,不难猜想,这些书就是为了搭上这股风潮而硬改的书名。

  被硬改书名的大多数都是公版书。近年来,不少公版书早已绝版,重新出版对读者而言解决了找书的困难,对出版社而言,可用较小的投入换取较大的收益,这是双赢;但公版书过多过滥也意味着出版创新能力不足,急功近利的心态严重。原创图书投入大、周期长,而公版书不必给作者稿酬,作品早经市场检验,只要做得不是太差,一般不会亏本。正因如此,公版书的竞争日趋激烈,往往是多个版本在比拼,最后甚至通过拼书名来吸引眼球。但公版书的意义在于文化的继承,原汁原味地保存下来才是正道。乱改书名,说明一些出版单位背离了正确的出版方向,把经济效益放到了社会效益之上,产生了不良的出版风气。

  当前,我国出版界正在深化改革,优化出版结构。这需要广大出版人坚持以人民为中心的出版方向,多一些正心诚意,少一点虚头巴脑,把精力用在内容上,别总想着玩花头、搞噱头,否则把读者搞丢了,才是得不偿失。